<dfn id="ucekw"><input id="ucekw"></input></dfn>
  • <center id="ucekw"></center>
    <tbody id="ucekw"><cite id="ucekw"></cite></tbody>
    <menu id="ucekw"><acronym id="ucekw"></acronym></menu>
  • <dl id="ucekw"><small id="ucekw"></small></dl>
  • 深圳億博檢測(cè)CE認(rèn)證機(jī)構(gòu)致力于產(chǎn)品質(zhì)量檢測(cè),CE認(rèn)證,3C認(rèn)證等各類檢測(cè)認(rèn)證服務(wù)。
    歡迎撥打檢測(cè)熱線 135-4327-2595
    掃碼咨詢

    深圳億博檢測(cè)機(jī)構(gòu)(EBOTEST)

    135-4327-2595

    掃碼咨詢

    各成員國(guó)有關(guān)電磁兼容性的法律趨于一致的89/336/EEC指令

    瀏覽次數(shù): | 2010-07-23 08:58

    億博CE認(rèn)證機(jī)構(gòu)一個(gè)專業(yè)全面的、經(jīng)驗(yàn)豐富的認(rèn)證服務(wù)機(jī)構(gòu),已有超過十年的檢測(cè)認(rèn)證經(jīng)驗(yàn),擁有資深技術(shù)團(tuán)隊(duì)為您提供全方位檢測(cè)認(rèn)證需求,服務(wù)熱線:135-4327-2595


      歐洲共同體理事會(huì)

      考慮到建立歐洲經(jīng)濟(jì)共同體的條約,特別是其第100a條;

      考慮到歐洲共同體委員會(huì)提交的議案;

      考慮到與歐洲議會(huì)的合作;

      考慮到經(jīng)濟(jì)與社會(huì)委員會(huì)的意見;

      鑒于必須批準(zhǔn)必要的措施,以期能在1992年12月31日前逐步建立一個(gè)內(nèi)部市場(chǎng);鑒于該內(nèi)部市場(chǎng)是一個(gè)無內(nèi)部邊界的區(qū)域,在此區(qū)域內(nèi)可以保證商品、人員、服務(wù)及資本的自由流通;

      鑒于各成員國(guó)應(yīng)負(fù)責(zé)對(duì)可能受到電氣和電子設(shè)備產(chǎn)生的電磁干擾而降低其性能的無線電通信及其裝置、設(shè)備或系統(tǒng)提供充分保護(hù);

      鑒于各成員國(guó)還應(yīng)負(fù)責(zé)保護(hù)配電網(wǎng)及其饋電的設(shè)備免受電磁干擾的影響;

      鑒于1986年7月24日歐洲共同體理事會(huì)關(guān)于電信終端設(shè)備型式批準(zhǔn)認(rèn)可初始階段的86/361/EEC指令,特別涉及到上述設(shè)備在正常運(yùn)行時(shí)發(fā)出的各種信號(hào)和保護(hù)公用電信網(wǎng)免受損害;

      鑒于必須對(duì)這些配電網(wǎng)絡(luò),包括與其相連的設(shè)備提供充分的保護(hù),以抵抗這種設(shè)備可能發(fā)出異常信號(hào)而造成的短暫性干擾;

      鑒于某些成員國(guó)的強(qiáng)制性條款特別規(guī)定了此種設(shè)備會(huì)造成的電磁干擾的允許水平及其對(duì)此類異常信號(hào)的抗擾度;鑒于這些強(qiáng)制性條款并不一定導(dǎo)致成員國(guó)之間不同的保護(hù)水平,但各國(guó)的條款不一致卻妨礙了歐洲共同體內(nèi)的貿(mào)易;

      鑒于為了保證電工和電子設(shè)備的自由流通而又不降低各成員國(guó)現(xiàn)有的合理保護(hù)水平,必須對(duì)確保此種保護(hù)的各國(guó)條款進(jìn)行協(xié)調(diào);

      鑒于現(xiàn)行的歐洲共同體法律規(guī)定,盡管歐洲共同體的基本規(guī)則之一是商品自由流通,但是就這些條款可能被認(rèn)為是滿足基本要求所必需而言,就必須接受因各國(guó)產(chǎn)品銷售法律存在差異而產(chǎn)生的歐洲共同體內(nèi)貿(mào)易壁壘;

      鑒于這種情況,法律的協(xié)調(diào)必須限于那些為符合有關(guān)電磁兼容性的保護(hù)要求所需的條款;鑒于這些要求必須取代各國(guó)相應(yīng)的條款;

      鑒于本指令只規(guī)定有關(guān)電磁兼容性的保護(hù)要求;鑒于為了便于證實(shí)符合上述要求,需要有歐洲級(jí)的有關(guān)電磁兼容性的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn),這樣,符合協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品就可以推定為符合保護(hù)要求;鑒于歐洲級(jí)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)是由非官方機(jī)構(gòu)制定的,必須保持其非約束的性質(zhì);鑒于歐洲電工標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CENELEC)按照1984年11月13日歐洲共同體委員會(huì)與歐洲標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CEN)和CENELEC的合作總指導(dǎo)原則被認(rèn)可為本指令領(lǐng)域批準(zhǔn)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)的主管機(jī)構(gòu);鑒于對(duì)本指令而言,協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)是受歐洲共同體委員會(huì)委托,由CENELEC按照歐洲共同體理事會(huì)1983年3月28日關(guān)于在技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和法規(guī)領(lǐng)域提供信息程序的83/189/EEC指令的條款(88/182/EEC指令對(duì)其作了修改),依據(jù)上述總指導(dǎo)原則批準(zhǔn)的技術(shù)規(guī)范(歐洲標(biāo)準(zhǔn)或協(xié)調(diào)文件);

      鑒于在根據(jù)本指令批準(zhǔn)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)以前,作為一種過渡性措施,應(yīng)按照保證批準(zhǔn)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)符合本指令保護(hù)目標(biāo)的歐洲共同體檢驗(yàn)程序,在歐洲共同體一級(jí)接受實(shí)施此類國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)備,以推動(dòng)商品的自由流通;

      鑒于有關(guān)設(shè)備的EC合格聲明可作為推定其符合本指令的根據(jù);鑒于EC合格聲明必須采用最簡(jiǎn)單的形式;

      鑒于就86/361/EEC指令所涉及的設(shè)備而言,為了達(dá)到對(duì)電磁兼容性的有效防護(hù),還是應(yīng)該使用各成員國(guó)指定的機(jī)構(gòu)所頒發(fā)的標(biāo)志或合格證書來證明符合本指令的條款;鑒于為了促進(jìn)這些機(jī)構(gòu)頒發(fā)的標(biāo)志和證書得到互認(rèn),應(yīng)對(duì)指定這些機(jī)構(gòu)時(shí)所考慮的準(zhǔn)則進(jìn)行協(xié)調(diào);

      鑒于設(shè)備仍然有可能對(duì)無線電通信和長(zhǎng)途電信網(wǎng)造成干擾;鑒于因此應(yīng)對(duì)減少此種危害的程序作出規(guī)定;

      鑒于本指令適用于76/889/EEC指令和76/890/EEC指令所涉及的電器和設(shè)備,而這兩個(gè)指令又與使成員國(guó)有關(guān)家用電器、便攜式工具和類似設(shè)備產(chǎn)生的無線電干擾和有關(guān)抑制對(duì)起動(dòng)器型熒光照明器具的無線電干擾的法律趨于一致有關(guān);鑒于因此這兩個(gè)指令應(yīng)予以廢除;

      茲通過本指令:

      第1條

      對(duì)于本指令:

      ——“器械”是指所有的電氣和電子器具及裝有電氣元件和/或電子元件的裝置和設(shè)備。

      ——“電磁干擾”是指可能降低器件、設(shè)備單元或系統(tǒng)性能的任何電磁觀象。電磁干擾可以是電磁噪聲、無用信號(hào)或傳播介質(zhì)自身的變化。

      ——“抗擾性”是指在電磁干擾存在的情況下,器件、設(shè)備單元或系統(tǒng)正常運(yùn)行而不降低質(zhì)量的能力。

      ——“電磁兼容性”是指器件、設(shè)備單元或系統(tǒng)在其電磁環(huán)境下能良好運(yùn)行,而對(duì)該環(huán)境下任何事物不會(huì)造成不允許的電磁干擾能力。

      ——“主管機(jī)構(gòu)”是指符合附錄Ⅱ所列準(zhǔn)則并經(jīng)批準(zhǔn)的任何機(jī)構(gòu)。

      ——EC型式檢驗(yàn)證書是指由本指令第10條第6款所述的指定機(jī)構(gòu)用以證明被檢驗(yàn)設(shè)備的型式符合本指令有關(guān)條款的一種文件。

      第2條

      1.本指令適用于容易產(chǎn)生電磁干擾或其性能易受電磁干擾影響的器械。本指令規(guī)定了保護(hù)要求及其檢驗(yàn)程序。

      2.鑒于本指令規(guī)定的保護(hù)要求在某些器械的情形中由專門指令來協(xié)調(diào),當(dāng)這些專門指令生效后,本指令不應(yīng)再適用于上述器械或保護(hù)要求。

      3.國(guó)際電訊公約無線電條例第1條定義53含意內(nèi)的無線電業(yè)余愛好者使用的無線電設(shè) 備不包括在本指令范圍內(nèi),除非器械是供商業(yè)銷售的。

      第3條

      成員國(guó)應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,保證本指令第2條所述的器械只有在加貼第10條規(guī)定的CE標(biāo)志,表明其符合本指令所有的條款,包括第10條中規(guī)定的合格評(píng)定程序,并且安裝和維護(hù)正確且用于預(yù)定目的時(shí),才可投放市場(chǎng)或交付使用。

      第4條

      本指令第2條所述器械,其構(gòu)造應(yīng)使:

      (a) 器械所產(chǎn)生的電磁干擾不超過無線電和電信設(shè)備以及其他器械按預(yù)定用途正常操作的允許水平;

      (b) 器械對(duì)電磁干擾具有足夠的內(nèi)在抗擾水平,使其能按預(yù)定條件正常操作。

      主要的保護(hù)要求列于附錄Ⅲ。

      第5條

      各成員國(guó)不得以電磁兼容性為由,阻礙本指令所適用并滿足本指令要求的器械在本國(guó)境內(nèi)投放市場(chǎng)和投入使用。

      第6條

      1.本指令的要求不得阻礙在任何成員國(guó)采取以下特別措施:

      (a) 為了克服現(xiàn)有的或可預(yù)期的電磁兼容性問題而在特定地點(diǎn)針對(duì)器械的操作和使用所采取的措施;

      (b) 為了保護(hù)公共電訊網(wǎng)、接收臺(tái)或發(fā)射臺(tái)的安全使用,針對(duì)器械的安裝所采取的措施。

      2.在不損害83/189/EEC指令的情況下,有關(guān)成員國(guó)應(yīng)將按本條第1款所采取的特別措施通知?dú)W洲共同體委員會(huì)和其他成員國(guó)。

      3.經(jīng)證明認(rèn)為正確的特別措施,應(yīng)由歐洲共同體委員會(huì)列入一個(gè)適當(dāng)?shù)耐ǜ嬷性跉W洲共同體官方公報(bào)上公布。

      第7條

      1.如果器械符合下列情況,各成員國(guó)應(yīng)推定為符合本指令第4條所述的保護(hù)要求:

      (a) 符合依據(jù)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)(其編號(hào)已在歐洲共同體官方公報(bào)上公布)轉(zhuǎn)換的有關(guān)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),各成員國(guó)應(yīng)公布這些國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào);或

      (b) 符合本條第2款所述的有關(guān)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),如果這些國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)適用的領(lǐng)域不存在協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)。

      2.各成員國(guó)應(yīng)將其如本條第1款(b)所述的、認(rèn)為符合第4條所述保護(hù)要求的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)文本提交歐洲共同體委員會(huì),歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)將該文本立即轉(zhuǎn)送其他成員國(guó)。并應(yīng)按第8條第2款規(guī)定的程序,將據(jù)以推定符合第4條所述保護(hù)要求的這些國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)通告各成員國(guó);

      各成員國(guó)應(yīng)公布這些標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)。歐洲共同體委員會(huì)也應(yīng)將它們發(fā)布在歐洲共同體官方公報(bào)上。

      3.如果制造商沒有采用或僅部分采用本條第1款所述標(biāo)準(zhǔn),或者不存在上述標(biāo)準(zhǔn),則各成員國(guó)應(yīng)承認(rèn)器械符合本指令第10條第2款規(guī)定的證明手段所證明的保護(hù)要求。

      第8條

      1.如果某一成員國(guó)或歐洲共同體委員會(huì)認(rèn)為本指令第7條第1款(a)所述的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)不完全符合本指令第4條所述的要求,該成員國(guó)或歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)將此事提交給按83/189/EEC指令設(shè)立的常設(shè)委員會(huì),并闡明理由。常設(shè)委員會(huì)應(yīng)毫不遲延地對(duì)此提出意見。

      歐洲共同體委員會(huì)收到常設(shè)委員會(huì)的意見后,應(yīng)盡快通知各成員國(guó)是否必須從第7條第2款所述的通告中全部或部分撤銷上述標(biāo)準(zhǔn)。

      2.歐洲共同體委員會(huì)收到本指令第7條第2款所述的通報(bào)后,應(yīng)立即與常設(shè)委員會(huì)磋商。收到常設(shè)委員會(huì)意見后,應(yīng)就所述國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)是否應(yīng)該被推定為符合保護(hù)要求立即通知各成員國(guó),如果符合,應(yīng)公布上述國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)。

      如果歐洲共同體委員會(huì)或其一成員國(guó)認(rèn)為,某一國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)不再滿足推定符合本指令第4條所述的保護(hù)要求所必需的條件,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)與常設(shè)委員會(huì)磋商,常設(shè)委員會(huì)應(yīng)毫不遲延地提出意見。收到常設(shè)委員會(huì)意見后,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)就所述標(biāo)準(zhǔn)是否仍可被推定為符合盡快通知成員國(guó)。如果不符合,必須從本指令第7條第2款所述的公告中全部或部分撤銷上述標(biāo)準(zhǔn)。

      第9條

      1.如果某一成員國(guó)確認(rèn)備有本指令第10條規(guī)定的證明手段之一的器械,沒有符合本指令第4條所規(guī)定的保護(hù)要求,應(yīng)采取一切適當(dāng)措施將該器械撤出市場(chǎng),禁止其投放市場(chǎng)或限制其自由流通。

      有關(guān)成員國(guó)應(yīng)將上述任何此類措施立即通知?dú)W洲共同體委員會(huì)并闡明作出決定的理由,并應(yīng)特別說明不符合的原因是否因?yàn)椋?/p>

      (a) 未滿足本指令第4條所規(guī)定的保護(hù)要求,因?yàn)槠餍挡环媳局噶畹?條第1款所述標(biāo)準(zhǔn);

      (b) 本指令第7條第1款所述標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施不當(dāng);

      (c) 本指令第7條第1款所述標(biāo)準(zhǔn)本身存在缺陷。

      2.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)盡快與有關(guān)方面進(jìn)行磋商。經(jīng)磋商后若歐洲共同體委員會(huì)認(rèn)為所作決定被證明是正確的,應(yīng)立即就此通知采取措施的成員國(guó)和其他成員國(guó)。如果按本條第1款所作出的決定是針對(duì)標(biāo)準(zhǔn)本身存在的缺陷,且已采取措施的成員國(guó)仍堅(jiān)持其決定,則歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在同各方磋商后兩個(gè)月內(nèi)將此事提交常設(shè)委員會(huì),并應(yīng)啟動(dòng)本指令第8條所述的程序。

      3.如果不符合要求的器械備有本指令第10條所述的證明手段之一,主管成員國(guó)應(yīng)對(duì)出具證明的人采取適當(dāng)行動(dòng),并將其通報(bào)給歐洲共同體委員會(huì)和其他成員國(guó)。

      4.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)保證隨時(shí)向各成員國(guó)通報(bào)上述程序的進(jìn)展情況和結(jié)果。

      第10條

      1.對(duì)于制造商已采用本指令第7條第1款所述標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)的器械,應(yīng)由制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的授權(quán)代表編寫EC合格聲明,證明該器械符合本指令。該聲明自器械投放市場(chǎng)之日起至少保存10年,以供主管當(dāng)局查閱。

      制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的授權(quán)代表還應(yīng)將CE合格標(biāo)志加貼到該器械或包裝上、或使用說明書上、或保證書上。

      如果制造商及其授權(quán)代表均未設(shè)在歐洲共同體內(nèi),則保存EC合格聲明的義務(wù)應(yīng)由將該器械投放歐洲共同體市場(chǎng)的人承擔(dān)。

      有關(guān)EC合格聲明和CE標(biāo)志的管理?xiàng)l款,見附錄Ⅰ。

      成員國(guó)應(yīng)當(dāng)采取必要措施禁止在器械、包裝、使用說明書及保證書上加貼易使第三方對(duì)CE標(biāo)志的含義和形式產(chǎn)生誤解的標(biāo)志。任何其他標(biāo)志,只要不會(huì)使CE標(biāo)志字的明視度和清晰度降低,也可以加貼在器械、包裝、使用說明書或保證書上。

      2.在制造商未采用或僅部分采用本指令第7條第1款所述標(biāo)準(zhǔn),或尚無此種標(biāo)準(zhǔn)的情況下,器械一旦投放市場(chǎng),制造商或其設(shè)在歐洲共同體內(nèi)的代表即應(yīng)保存一份技術(shù)文件供有關(guān)主管當(dāng)局查閱。該文件應(yīng)描述該器械,規(guī)定為保證器械符合本指令第4條所述的保護(hù)要求而實(shí)施的程序,并包括由主管機(jī)構(gòu)頒發(fā)的技術(shù)報(bào)告或證書。

      上述文件自該器械投放市場(chǎng)之日起,至少保存10年,以供主管當(dāng)局查閱。

      如果制造商或其授權(quán)代表均未設(shè)在歐洲共同體內(nèi),則保存EC合格聲明的任務(wù)應(yīng)由將該器械投放歐洲共同體市場(chǎng)的人承擔(dān)。

      應(yīng)按本條第1款規(guī)定的程序證明器械符合技術(shù)文件中所述。

      按照本款規(guī)定,各成員國(guó)應(yīng)推定此種器械符合本指令第4條所述的保護(hù)要求。

      3.如果還沒有本指令第7條第1款所述的標(biāo)準(zhǔn),則在不損害本條第2款規(guī)定的情況下,所述器械可在最遲到1992年月12月31日的過渡性基礎(chǔ)上,自本指令通過之日起按照各國(guó)現(xiàn)行方案進(jìn)行管理,但這種方案必須同條約的規(guī)定相一致。

      4.制造商或其設(shè)在歐洲共同體內(nèi)的代表一旦獲得了由本條第6款所述的一個(gè)指定機(jī)構(gòu)頒發(fā)的有關(guān)該器械的EC型式檢驗(yàn)證書,則應(yīng)按本條第1款規(guī)定的程序,證明86/361/ EEC指令第2條第2款所適用的器械符合本指令條款。

      5.按照國(guó)際電信聯(lián)盟公約之規(guī)定,一旦制造商或其在歐洲共同體內(nèi)授權(quán)的代表獲得了由本條第6款所述的一個(gè)指定機(jī)構(gòu)頒發(fā)的有關(guān)無線電通信發(fā)射用器械的EC型式檢驗(yàn)證書,即應(yīng)按照本條第1款規(guī)定之程序證明其符合本指令的條款。

      本款不適用于僅供第2條第3款含意內(nèi)的業(yè)余無線電受好者使用的上述器械。

      6.成員國(guó)應(yīng)將本條所述的主管當(dāng)局及負(fù)責(zé)頒發(fā)第4款和第5款所述的EC型式檢驗(yàn)證書的機(jī)構(gòu),連同這些機(jī)構(gòu)被指定承擔(dān)的具體任務(wù)和歐洲共同體委員會(huì)事先指定給他們的編號(hào),通知?dú)W洲共同體委員會(huì)和其他成員國(guó)。

      歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在歐洲共同體官方公報(bào)上公布主管當(dāng)局和頒發(fā)證書機(jī)構(gòu)的名稱及其編號(hào),以及指定承擔(dān)工作的清單。歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)保證隨時(shí)更新清單。

      7.在不損害本指令第9條的情況下:

      (a) 如果成員國(guó)或主管當(dāng)局確認(rèn)已經(jīng)不適當(dāng)?shù)丶淤N了CE標(biāo)志,制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的指定代理人應(yīng)有責(zé)任使該產(chǎn)品符合有關(guān)CE標(biāo)志的條款,并根據(jù)成員國(guó)規(guī)定的條件中止這種侵害;

      (b) 如果不符合仍然存在,成員國(guó)必須采取一切適當(dāng)?shù)拇胧,限制或禁止該產(chǎn)品投放市場(chǎng),或保證按照本指令第9條中規(guī)定的程序?qū)a(chǎn)品從市場(chǎng)上撤回。

      第11條

      自1992年1月1日起,76/889/EEC指令和76/890/EEC指令應(yīng)予以廢除。

      第12條

      1.1991年7月1日前,各成員國(guó)應(yīng)通過并頒布為實(shí)施本指令所必需的法律、法規(guī)和行政條款,并應(yīng)通知?dú)W洲共同體委員會(huì)。

      各成員國(guó)應(yīng)自1992年1月1日起實(shí)施這些條款。

      2.各成員國(guó)應(yīng)向歐洲共同體委員會(huì)遞交他們?cè)诒局噶钸m用領(lǐng)域通過的國(guó)家法律條款文本。

      第13條

      本指令發(fā)送各成員國(guó)。

      歐洲共同體理事會(huì)主席

      P.SOLEBES

      1989年5月3日于布魯塞爾


    有產(chǎn)品辦理檢測(cè)認(rèn)證或想了解更多詳情資訊,請(qǐng)聯(lián)系億博檢測(cè)中心!

    億博檢測(cè)高級(jí)銷售顧問certified engineer

    胡玲

    胡玲 2012年進(jìn)入億博檢測(cè)技術(shù)有限公司,擔(dān)任高級(jí)銷售顧問。
    精通各類檢測(cè)認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),服務(wù)過上千家企業(yè)。 聯(lián)系方式:13543272595(微信同號(hào)) 座機(jī):0755-29413628
    郵箱:huling@ebotek.cn
    地址:深圳市寶安新安六路勤業(yè)商務(wù)中心A棟一樓112-114
    掃一掃加工程師微信    掃一掃加工程師微信

    本文連接:http://www.lawtothepeople.com/rz/CErzfg/3555.html



    相關(guān)文章
  • 瑞士發(fā)布修訂電磁兼容性的技術(shù)法規(guī)草案



  • 此文關(guān)鍵詞:電磁兼容性,89/336/EEC指令
    四虎影视久久国产精品,亚洲av不卡在线中文,欧美日本国产人妖综合视频,欧美一区二区三区五月天婷婷 国产亚洲AV片在线观看播放 亚洲青春草原在线
    <dfn id="ucekw"><input id="ucekw"></input></dfn>
  • <center id="ucekw"></center>
    <tbody id="ucekw"><cite id="ucekw"></cite></tbody>
    <menu id="ucekw"><acronym id="ucekw"></acronym></menu>
  • <dl id="ucekw"><small id="ucekw"></small></dl>